新年“决心” – ENGLISHOLOGY – New Year Resolutions

 新年快乐!您是否准备好将2020年放到身后,并期待着全新2021年的开始?我想我们都是。全世界庆祝除夕和元旦,这是欢庆的时刻。有机会回顾下过去的一年,思考我们的成就,然后制定新的目标,以在未来365天做更好的进步。

       当我们设定这些目标时,我们称它们为“决心”。但是为什么我们称它们为决心?为什么我们首先要这样做呢?既然我们在问,那为什么我们都要在新年那天唱同一首歌?时代广场的落球是怎么回事?好吧,让我们坐下来,为达到提高我们在英语学方面的英语文化和知识的目标做好准备。

        就像我们之前讨论过的,似乎任何与庆祝活动有关的东西都源于宗教。在这种情况下,向众神许诺。根据history.com历史网站,许诺对新年神灵的奉承的做法可以追溯到大约4000年前的古代巴比伦时代。他们并不在1月1日庆祝新年,因为那时“一月”并不存在。根据维基百科的说法,一月直到罗马时代才出现,并且以过渡和起源之神贾纳斯神命名。之后1月1日成为新年的开始,罗马人像他们之前的巴比伦人一样,献出祭祀,并做出了安抚众神表现良好的承诺。

        这种在新的一年承诺表现良好的传统一直延续到今天,尽管原因并不像以前那样虔诚。这个词本身实际上并不意味着“承诺”。从我们今天所说的意义上讲,“决心”意味着“做出或不做某事的坚定决定”(引用)。这个词的形容词形式是“下定决心的”,名词和动词形式都是坚决。这种词源可以追溯到14世纪,当时它的意思是“分解为若干部分”(引用etymology.com)。在16世纪,它用于解决数学问题。如今,当某些“达成解决方案”(例如冲突或谜团)时,它实际上已经“分解”了。冲突已经结束,或者神秘的秘密已经揭晓。

       从这个解释中,我们可以开始理解它是如何“坚定地决定做某事或不做某事”的。当您将某物分解为最基本的部分时,甚至可以绝对确定其基础是什么,那么您就可以“绝对”地回答。也就是说,坚定。直到18世纪末,“新年决心”一词才出现,但是现在我们可以理解为什么它曾经意味着要在新年中做出更好的决定。

       现在我们已经解决了这个问题,为什么我们在新年期间总是唱那首歌?这首歌名为“ Auld Lang Syne”,由苏格兰诗人罗伯特·伯恩斯(Robert Burns)创作(带图片,引用地址为Britannica.com),其历史可追溯至18世纪后期。它原本不是要作为新年歌曲的,但我想它所带来的意象来自古老的相识和美好的旧时光,适合出现在时间流逝的场合。奥尔德·朗·西内(Auld Lang Syne)是苏格兰语,字面意思是“源远流长”,我们可以将其理解为“那些美好的日子”。

       因此,我们掌握了语言,并掌握了歌曲。那那个球呢?丢球来标记时间的传统非常古老。它被用作可视化地表示从陆地到海上航行时间的一种方式(引用)。现在,时代广场的纽约时报办公室于1905年开始举办新年晚会。他们最初是用烟火来做的。但是当纽约在1907年禁止使用烟花时,他们不得不想出另一种庆祝方式。报刊拥有者阿道夫·奥克斯(Adolph Ochs)从纽约西联总部获得了时间球的想法,纽约总部已经安装了一个时间球,就像旧时球一样每天使用。因此,时代广场没有放烟花,而是从1908年开始,就看到有一个覆盖着灯光的大球一直存在。

       我希望这是一个有趣的章节。让我们将其视作一种决心,在2021年继续学习并扩展我们的知识。祝大家新年快乐!我叫麦克。下次见。